Le Mouton, the Ram in progress - Madame d'Aulnoy

This past week I have started to explore another fairy Tale by Madame d’Aulnoy perfect for this season. It is called the Ram, “Le mouton” en français and was written in 1697-1698.

It is a beautiful tale of a king turned into a sheep by a fairy. This story uses also the theme of the beauty and the beast, it’s a theme Madame d’Aulnoy uses a lot in many of her stories. But the Beauty and the Beast as we know it today was written much later in 1740 by Gabrielle-Suzanne de Villeneuve.

(I will share more about that on a next Vlog)

The king Sheep is standing under his pavilion, and a lady sheep and 2 smaller ones are also on their way.

At length she discovered all on a sudden a vast plain, enamelled with a thousand different flowers, whose delicious perfume surpassed that of any she had ever met with; a broad river of orange-flower water flowed around it; fountains of Spanish wine, rossolis, hipocras, and a thousand other sorts of liqueurs formed charming cascades and little rivulets. The plain was covered with singular trees. There were entire avenues of them, with partridges better larded and dressed than you would get them at La Guerbois’ hanging on the branches. In other avenues they were laden with quails, young rabbits, turkeys, chickens, pheasants, and ortolans
— The Ram- Le Mouton Madame d'Aulnoy 1697-1698

La semaine dernière, ont été commencés une série de personnages inspirés d’un autre conte de Madame d’Aulnoy, que je n’avais jamais visité jusqu’ici intitulé “Le Mouton”. Parfait pour cette saison .

Il reprend la thématique de la Belle et la Bête quoique ce conte précis fut écrit quelques quarante ans plus tard par Gabrielle-Suzanne de Villeneuve. Mais bien sûr Madame d’Aulnoy comme à son habitude nous réjouit de son écriture et de son imagination éblouissante. En témoigne cette description de paysages gastronomiques où vit le Roi mouton: ,

Enfin elle découvrit tout d’un coup une vaste plaine émaillée de mille fleurs différentes, dont la bonne odeur surpassait toutes celles qu’elle avait jamais senties ; une grosse rivière d’eau de fleurs d’oranges coulait autour, des fontaines de vin d’Espagne, de rossolis, d’hypocras et de mille autres sortes de liqueurs formaient des cascades et de petits ruisseaux charmants. Cette plaine était couverte d’arbres singuliers ; il y avait des avenues tout entières de perdreaux, mieux piqués et mieux cuits que chez la Guerbois, et qui pendaient aux branches ; il y avait d’autres allées de cailles et de lapereaux, de dindons, de poulets, de faisans et d’ortolans ; en de certains endroits où l’air paraissait plus obscur, il y pleuvait des bisques d’écrevisses, des soupes de santé, des foies gras, des ris de veau mis en ragoûts, des boudins blancs, des saucissons, des tourtes, des pâtés, des confitures sèches et liquides, des louis d’or, des écus, des perles et des diamants.
— Le Mouton- Madame d'Aulnoy 1697-1698

You will see more details on my weekly Vlog posted yesterday. You can watch it just below. (There is an unfortunate bug with a black screen for 2 minutes at the beginning of the video, I guess it’s what happens when you edit a video for 7 hours straight, and try to incorporate some subtitles and accidentally delete some files while the video is getting exported… Will remember that for the next one, but most of the video is working.)

Un Vlog posté hier vous en dira plus, un petit bug technique de quelques minutes est visible au début de la vidéo, mais le reste fonctionne normalement )